Sentence examples for adjustments in our from inspiring English sources

The phrase "adjustments in our" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing changes or modifications that affect a group or organization, typically in a collaborative or collective context.
Example: "We need to make some adjustments in our strategy to better align with the current market trends."
Alternatives: "changes in our" or "modifications in our".

Exact(33)

Therefore, the absence of adjustments in our study, when most studies adjusted by comorbidities and previous vaccination, could be a reason for the high effectiveness we observed.

"But promoting national culture will take extended efforts, and will require some adjustments in our approach".

Mr. Chertoff said the restrictions would "give us time to make adjustments in our current screening tactics".

We've just got to worry about making some adjustments in our lineup to start getting some hits.

Definitely back in November-December, we had to make adjustments in our employment level and the hours that we work.

In this way was possible to get some answers which were immediately applied, making continuous adjustments in our project.

Show more...

Similar(27)

"We have already seen a substantial amount of adjustment in our financial system," he said.

The university has made a technical adjustment in our accounts to allow for this, but it did not affect cash.

I know this isn't a new topic, but we've never made the adjustment in our reporting.

He called for "a combination of enlightened legislation and controls, coupled with an adjustment in our attitude toward guns".

By Eugene Kinkead The New Yorker, December 12 , 1942P. 15 Last week the Fifth Avenue Coach Company's new policy of stopping on the near instead of the far corners compelled us to make a minor adjustment in our life.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: