Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "adjustments both in" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing changes or modifications that occur in two or more areas or aspects.
Example: "The project requires adjustments both in the budget and the timeline to meet the new deadlines."
Alternatives: "changes in both" or "modifications in both".
Exact(2)
Pacific dunlins appear to manage danger in a complex manner that involves adjustments both in fat reserves and roosting behavior.
Pro football, like all sports, has always been about making adjustments, both in games and between seasons.
Similar(58)
Assessment of the implications of differences in risk adjustment (both in variables included and temporal changes) on VLAD and their signals.
These evolutionary conflicts lead to sex-specific adjustments to gene regulation both in terms of somatic gene expression and transmission through the germline.
After some schedule adjustments, both teams practiced in the dome today and will practice there Saturday.
After adjustment, both LOS in ICU and in the hospital were still lower in the q1 and q2 than in q3 and q4 (p < 0.0001, Fig. 1c, d).
After adjustment, both LOS in ICU and in the hospital were still lower in the q1 and q2 than in q3 and q4 (p < 0.0001, Fig. 1c, d).
The salaries of staff in the professional and higher categories are made up of two main elements: a base/floor salary and a post adjustment, both expressed in US Dollars.
It is highly unlikely that either version will be adopted intact, with adjustments in both approaches likely to be made in the Senate-House conference session.
Since plasma insulin and leptin levels fell, whereas adiponectin levels increased with AGE restriction, the changes in AGER1 expression reflected adjustments in both the inflammatory and the metabolic states, effects previously attributed to SIRT1 (23 4, 23).
This, in turn, causes short-term adjustments in both operational and budget schedules which can add to the long-term costs of a program due to the overall delay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com