Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "adjustments are based" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the criteria or factors that influence or determine adjustments in a particular context, such as finance, policy, or personal situations.
Example: "The adjustments are based on the latest market trends and customer feedback to ensure optimal performance."
Alternatives: "modifications are determined" or "changes are reliant on".
Exact(10)
Inflation adjustments are based on the Consumer Price Index.
They told me that the seasonal adjustments are based on normal monthly changes in the dollar volume of gasoline station sales.
Dose adjustments are based on urine glucose levels and blood glucose via point of care glucometers.
Adjustments are based on the location of the measurement of a quality characteristic of interest in a three decision zone.
In addition, these adjustments are based on the paper's prior-year circulation to enable AP to plan ahead for its budgeting needs.
In these cases there is frequently a tendency to expand the complexity of the model to address the identified inconsistency whether or not such adjustments are based on better representing the reality of the system, or to simply produce results more in line with expectations.
Similar(50)
These spatial adjustments were based on anatomical landmarks and thus based on the ability of the reader to correctly match the two imaging modalities.
Dose adjustments were based on drug-related toxicities.
Insulin titration adjustments were based on sliding scales.
Adjustments were based on the mean self-measured PG (SMPG) value from the preceding 3 days.
These manual adjustments were based on the sequence similarities, secondary structure prediction, and finally, fold recognition results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com