Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adjustment out" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a process of making adjustments or changes, but the phrase lacks clarity and context.
Example: "The adjustment out of the budget was necessary to accommodate the new expenses."
Alternatives: "adjustment made" or "adjustment completed".
Exact(1)
Proteomic analysis identified 53 proteins with fold change ≥1.5 and p≤0.05 after Benjamini-Hochberg adjustment (out of 1,806 proteins identified), including alcohol dehydrogenase (ADH) and retinaldehyde dehydrogenase (RALDH1/ALDH1A1).
Similar(59)
The office chair that raises and lowers as we twirl it is perhaps the most frequently used helical adjustment out-side of a machine shop.
We also highlight the importance of adjustment for out-of-state emigration, especially for states like Alaska that may have large population movements among population subsets.
That adjustment brought out the best in Donovan.
She and her 2-year-old son, Jace, just moved to the Bay Area from her parents' house in Nebraska and it's been an adjustment figuring out how to balance schoolwork and life as a single mom.
The JGD2000 was realized through space-based observation techniques and network adjustment carried out on GRS80 (Moritz, 1980) and connected to the ITRF94 (Boucher et al., 1996).
The programs documented that skills could be changed, but the consequences for adjustment turned out to be small in magnitude.
Our method consists of a paired Cross-normalization (CN) step followed by a modified sign Wilcoxon test with multivariate adjustment carried out for each variable.
No information on stage was available in the population-based data to enable the same type of adjustment carried out with the trial data.
The main adjustments carried out concern estimation of number of examinations from the number of codes.
"Psychologically, it gives us a year to make the adjustment to moving out," he said.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com