Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adjustment dial" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a control mechanism that allows for the modification or setting of a particular parameter or function, often found in devices or machinery.
Example: "To change the temperature, simply turn the adjustment dial located on the front panel."
Alternatives: "tuning knob" or "control dial".
Exact(7)
The Presido features the in-molding, easy to adjust straps and one-handed adjustment dial that you would expect from all high-end helmets.
Its headset has adjustable straps, comfortable padding and a lens adjustment dial.
The companies worked together to add the unique realtime adjustment dial, a first for force feedback wheels, allowing people to fine tune the car's balance by adjusting the brake bias, traction control and damper settings.
It features the usual force feedback, but it's said to be more powerful this time and it has a 24-position real-time adjustment dial so you can tweak your brake bias, traction control and damper settings all on-the-fly.
Set the Temperature Adjustment Dial to the temp you want maintained in the pipes.
Look through the viewfinder, and turn the dioptric adjustment dial one way or the other until the picture is no longer fuzzy.
Similar(53)
In Types A-1 through A-18, the microphone-feedback-adjustment dial is the # key.
Microphone-feedback-adjustment dial on Type AQ-3 units is found on the faceplate (see Unit Overview, p. 2).
The one complaint is that the size adjust dial is a bit close to the base of the helmet in the back, making on-the-fly adjustments a bit clumsy.
Before ever moving the scope's dials, make sure the scope's windage and elevation dials adjustment settings are understood.
This feature allows serial measurements to be made without the need to refocus, an important feature with respect to previous generation devices which require time-consuming manual adjustment of focus dials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com