Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "adjustment and assembly" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to manufacturing, engineering, or any process that involves modifying and putting together components.
Example: "The technician was responsible for the adjustment and assembly of the new machinery to ensure it operated efficiently."
Alternatives: "calibration and construction" or "tuning and installation".
Exact(1)
This out-of-plane polymer 3D microlens array is pre-aligned with the fiber collimator arrays with no additional adjustment and assembly required, therefore, it helps to dramatically reduce the running cost and improve the alignment quality and coupling efficiency.
Similar(59)
In contrast to other studies, our work overcame several defects (e.g., interior NPs' randomness, cumbersome assembly parameter adjustment and functionalization) of the conventional assembly of modified inorganic NPs and demonstrated that this coassembly strategy can be used as a versatile tool for the controllable assembly of other NPs or polymers.
We describe a unique perspective on sequence assembly and validation, particularly the local adjustment of assembly parameters to account for regions with repeats that are often misassembled when global parameters are used to assemble whole genomes.
This paper proposes a simulation-based optimization technique for the design of a retouch line, consisting of several adjustment and repair sections in an automobile assembly factory.
"It protects speech and assembly".
(d) Fabrication and assembly.
Genome sequencing and assembly team.
Glaze and assembly.
Eggs and assembly.
French toast and assembly.
Wrap the bowl up and let it Savory the corolls(preferandy assemblyne) just until the sponge becomes bubbly assemblyk, severassembly or assemblyassemblyight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com