Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adjustment across different" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the need for changes or modifications that apply to various contexts, groups, or categories.
Example: "The adjustment across different departments is necessary to ensure consistency in our operations."
Alternatives: "modification among various" or "adaptation across diverse".
Exact(2)
It said: Greece's recent experience demonstrates the importance of spreading the burden of adjustment across different strata of society in order to build support for a program.
A significant challenge is that RTM software can require laborious manual adjustment across different hardware platforms due to the diversity of architecture characteristics.
Similar(58)
Ensuring a strong recovery will necessitate adjustments across different parts of the global economy, while requiring macroeconomic policies that promote adequate and balanced global demand as well as decisive progress on structural reforms that foster private domestic demand, narrow the global development gap, and strengthen long-run growth potential.
Differences in the proportion of individuals admitted to hospital were detected with one form of case-mix adjustment, but these were not consistent across different forms of adjustment.
However, it is difficult to reach consensus on what adjustment would be appropriate across different papers and disciplines.
Results were similar across different adjustment sets and sensitivity analyses.
Psychological processes such as guilt, avoidance and adjustment difficulties were experienced across different types of distress.
While it is not the first application which combines multiple public breast cancer datasets and performs a cross-dataset survival analysis [ 37- 39], it is the first application which allows users to combine multiple prognostic markers across multiple microarray platforms without requiring complex adjustments for batch effects across different experiments/platforms.
In conclusion, the study emphasizes the importance of utilizing proper batch adjustment methods when integrating data across different batches and platforms.
To assess interactions between time points and multiple groups, two-way ANOVA followed by a Tukey adjustment for post-hoc comparison across different time points and treatment groups was used.
We concur with Ertl et al. [ 26] and de Jong and van Ommeren [ 105] who caution against the application of ad hoc translated clinical instruments without validation and adjustment of cut-off scores across different populations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com