Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "adjusting the volume" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the action of changing the loudness of sound on a device, such as a speaker or television.
Example: "I was adjusting the volume on the remote control to make the movie easier to hear."
Alternatives: "modifying the volume" or "changing the volume level."
Exact(59)
On a little redwood table was a waterproof radio that he turned on, finding the classical station, adjusting the volume.
So I find I have to keep adjusting the volume when I listen to "The Bandwagon," the new live recording by his trio, on Blue Note.
It includes some nifty features, like a touch-sensitive top that can be used for adjusting the volume and other things.
He inhabits his grimy apartment (designed with telling detail by Mark Symczak) with a homebody's touch, absently sorting cigarette butts or adjusting the volume of his classical music.
Nevertheless, I kept the thing on, adjusting the volume as people came in and out of my day.
Adjusting the volume of the soundtrack, actions and conversations, the video jockey (VJ) interprets and narrates the entire film.
A three-button remote control and microphone at the yoke allows for adjusting the volume and switching to phone calls on Apple devices.
During "Put Your Hands Where My Eyes Could See," Busta Rhymes went from loud to soft and back while Spliff Star mimed turning a key next to his mouth, as if manually adjusting the volume.
"No private business ever does well without competition, and it's the same thing in politics," he said, adjusting the volume on a recording by Duke Ellington as he talked.
Open them up, swivel them around -- as they rotate, you feel a series of slight, precise detents, as you would when adjusting the volume on an expensive home audio system.
Mr. Stedman envisions things like using one finger to "hold" a folder and another to flick e-mail messages into it, or adjusting the volume on a PC by "twisting" a knob instead of mousing over it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com