Sentence examples for adjusting the items from inspiring English sources

Exact(1)

An adaptive test is administered by adjusting the items according to each test taker's ability, which is estimated during the test.

Similar(59)

BFA adjusts the items observed to estimated ones by multiplying the factor loadings and the factor scores by the Boolean product [ 34].

Prior to collecting data in full, we conducted a pilot study to test the reliability and validity of the new measure and either removed or adjusted the items with low reliability.

Adjust the items that are out of "whack" in the list, if any are present.

Originally, the summary score of the FHS scale was produced directly by summing up the scores of the 6 items and dividing by the total number of items [ 5], but in later work the developers have adjusted the item scores to 0 100 scales before dividing by the total number of items [ 12].

Adjust the item's placement until the level says it's 0 degrees.

It is useful to design such checklists by adjusting the check items to good practices in different work settings and use them in teamwork involving local people.

But before adjusting the instrument, the items were compared with their original counterparts and, when necessary, revised by the instrument adapter or a committee.

Adjusting the wording of the items to fit the various user groups and care levels was a significant challenge.

Indeed, in the present study, data were simulated by adjusting the difficulty of the items on the mean value of the latent trait (the mean difficulty parameters was equal to the mean of the simulated latent trait).

Also, sometimes discounts are entered directly into the cell instead of adjusting the price, if the item is on special that period.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: