Sentence examples for adjusting the amount of from inspiring English sources

The phrase "adjusting the amount of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing modifications to a quantity or level of something, often in contexts like budgeting, measurements, or resource allocation.
Example: "The team is focused on adjusting the amount of resources allocated to the project to ensure its success."
Alternatives: "modifying the quantity of" or "altering the level of".

Exact(60)

There will be an adjustment on the press for adjusting the amount of water applied to the plate.

Utilities often deal with these fluctuations by adjusting the amount of electricity being generated at power plants.

The problem with such a standard, Mr. Bernanke explained, is that it limits the ability of government to address economic problems by adjusting the amount of money circulating in the economy.

This lack of specific targets allows the Saudis to try keeping the global system balanced by adjusting the amount of oil they sell, without the need to haggle over changes.

Therefore, the different size of Ag NPs could be obtained by adjusting the amount of PVP.

Comprehensive properties of specimens can be optimized by adjusting the amount of foam and clay.

The same rheology of mixes is obtained by adjusting the amount of superplasticizer.

Shell thickness could be controlled by adjusting the amount of coating monomer added.

Through this method, different morphology and size CuO is synthesized by adjusting the amount of NH3 · H2O and copper source.

By adjusting the amount of CdS deposited on the TiO2 NRAs, the degrading rate can be improved significantly.

The morphology of CuO nanostructures can be easily tailored by adjusting the amount of ammonia and the source of copper.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: