Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "adjusting how much" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the modification of quantities or levels in various contexts, such as budgeting, resource allocation, or measurements.
Example: "We are adjusting how much funding will be allocated to each department based on their performance."
Alternatives: "modifying the amount" or "changing the quantity".
Exact(7)
"They continually rework it, adjusting how much presence do we have on George.
Note that, while the power parameter in the weighted mean normalization method provides a convenient way of adjusting how much one wishes to let the less stable microRNAs influence the normalization of other microRNAs, its optimization currently requires enumeration of different values and using the one with the best overall stability.
If not, try adjusting how much mouthpiece is in your mouth.
If you're having trouble, try adjusting how much you bend their necks and where you place their heads together.
No one foot position is universal for kickflips, try adjusting how much your heels hang off the board, where you place your front foot, and the angle that you point your toes.
At the end of each spoke is a nipple that you can use to tighten or loosen the spoke, thus adjusting how much each individual spoke pulls on the rim.
Similar(53)
The 24-LED array has a dimmer switch to adjust how much light it puts out.
You can adjust how much or little of the display is given to each application.
This is because people do not seem greatly to adjust how much they work when tax rates change.
The discovery of higher-level mechanisms that adjust how much protein a gene makes is a persuasive argument for a more integrated understanding of biology.
For example, smart street lights would intelligently work out the number of people in close proximity and what they're doing to adjust how much illumination is required.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com