Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adjusting for stage" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are considering or accounting for different stages in a process, study, or analysis.
Example: "The results were more accurate after adjusting for stage in the experimental design."
Alternatives: "accounting for stage" or "considering the stage".
Exact(58)
Although our study included a disproportionate number of African Americans compared to both other registries and the national population, prior work by Aldrich et al., has shown that lung cancer survival is independent of race, when adjusting for stage and socioeconomic status (Aldrich et al., 2013).
Cox proportional hazards models were used to assess the significance of the relationship between survival time and VILIP1 alone, and VILIP1 after adjusting for stage, grade and histology.
This difference in debulking success remained after adjusting for stage.
Overall, there has been an improvement in survival after adjusting for stage, PS and age.
This survival benefit was borne out in a multivariate hazards model even after adjusting for stage.
There was no a survival difference even after adjusting for stage of disease and gender (Cox model P = 0.60).
Women have better survival than men with melanoma even after adjusting for stage at diagnosis (Joosse et al, 2011).
After adjusting for stage and recurrence in a multivariate analysis, a significant correlation was not detected in Ki-67 levels.
Each clinical variable's residuals after regressing on stage group were used as the phenotype's values adjusting for stage [ 26].
Similar(2)
Then we analyzed using stepwise elimination and survival analysis by adjusting for stages, cell differentiation levels and others.
Adjustment for morphology produced only minor changes to the age-adjusted hazard ratios and did not attenuate at all those already adjusted for stage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com