Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "adjusting for age" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you need to account for age as a variable in research, statistics, or analysis.
Example: "The study showed that the results were significantly different when adjusting for age, indicating that age may influence the outcomes."
Alternatives: "controlling for age" or "accounting for age".
Exact(60)
We also employed analysis of covariance after adjusting for age, BMI, WHR, and ESS.
The risk persisted after adjusting for age, educational level and other factors.
The relationships among these variables were determined, adjusting for age and gender.
This risk persisted after adjusting for age, diagnosis, transplant center volume and donor characteristics.
Chronic GVHD severity was independently associated with QOL, adjusting for age.
The observed crude association weakens when adjusting for age at diagnosis and treatment modality.
Multivariable linear regression analyses were performed adjusting for age, sex, education, and cigarette smoking.
These relationships held after adjusting for age, gender, ethnicity, depression, diabetes, and history of vascular disease.
The researchers determined the odds for myopia and by birth order, adjusting for age, sex and education.
The associations held even after adjusting for age, family history of dementia, heart disease and other factors.
This remained significant (P=.04) after adjusting for age.
More suggestions(19)
adjusting for coverage
adjusting for gender
adjusting for adulthood
adjusting for period
accommodating for age
adjusting for class
adjusting for life
adjusting for employment
adjusting for mortality
adjusting for population
adjusting for older
adjusting for greater
alignment for age
adjusting for childhood
adjusting for energy
adjusting for site
adjusting for sample
adjusting for year
adjusting for inflation
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com