Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "adjusting activities" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the process of modifying or changing certain tasks or actions to better suit a situation or need.
Example: "The team is focused on adjusting activities to improve overall productivity and efficiency."
Alternatives: "modifying tasks" or "altering actions".
Exact(4)
Operational meetings involve reviewing forecasts and measures of short-term performance, and adjusting activities and plans in light of those results.
Several staff also were observed having difficulty adjusting activities for the girls ages 5-7 years.
A parallel control with no inhibitor in the mixture, allowed adjusting activities to be measured at various times.
34 Patients and caregivers can also reduce stress by adjusting activities to suit the patient's abilities, and keeping to a regular daily routine that includes relaxing activities.
Similar(56)
Growth rate in salmonids is mainly regulated by adjusting activity, feeding rate, and metabolic rate [ 54].
Some would be in a position to adjust activities within the next year if they saw fit.
For calculation of AUC0 12h, adjusted activities below zero were substituted by zero.
Therefore risk mapping will focus on ways to adjust activities associated with water hauling and contact with contaminated sediments.
A possible explanation for a difference is that people adapt when they become ill: we develop skills, adjust activities and expectations, and redefine what is good health and a good life.
Being flexible to changing circumstances requires that patients be aware of and accept physical limitations and new life situations; and adapt or adjust activities to make the most of the situation.
Work over your basic schedule template and adjust activities as needed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com