Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adjusted to working" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's adaptation or modification to a working environment or situation.
Example: "After a few weeks, I finally feel adjusted to working in a remote setting."
Alternatives: "adapted to working" or "acclimated to working".
Exact(2)
My second company was entirely distributed, and I adjusted to working on my own terms and using my time efficiently.
Brazilin and MTX were dissolved in a small volume of dimethylsulfoxide (DMSO) and its concentration was adjusted to working concentration with 0.9% saline for animal administration.
Similar(58)
A number of search algorithms are proposed and adjusted to work properly with a number of selection criteria including majority voting error and various diversity measures.
They start at $450 for a child's bike, which can be adjusted to work the traditional way as well, up to $599 for an adult's mountain bike.
Two retargeting algorithms have also been adjusted to work on stereo image pairs.
So even though BeastGrip's wide-angle lens can be adjusted to work with any size phone, you might want to swap it out entirely for your own third-party lenses.
The screws for the smoke detectors, he noted, had to be tested and adjusted to work on the materials typically used in ceilings in the country, since these devices cannot be mounted on walls in the country.
So even though BeastGrip's wide-angle lens can be adjusted to work with any size phone, you might want to swap it out entirely for your own third-party lenses.
The scenery has been digitally adjusted to work in time with elements of the song, matching the rhythm and pace.
The actual shots are defined when the director sees the actors rehearse their actions and then everything is adjusted to work how he wants to cover it.
Creative industries are often the first to experiment new digital trends and mediums, so be well-rounded in the media you consume and think about how that trend could be adjusted to work for your industry and audience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com