Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "adjusted to volume" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where something is modified or calibrated based on the amount or size of a particular element, such as sound, liquid, or data.
Example: "The audio settings were adjusted to volume to ensure a comfortable listening experience for everyone in the room."
Alternatives: "modified for volume" or "calibrated to volume".
Exact(1)
We also calculated this model with creatinine values adjusted to volume accumulation, as described by Macedo et al. [ 19] and found similar results for changes in creatinine (OR 2.5; CI 1.31 to 4.83, P = 0.005 to changes of 0.3 to 0.6 mg/dL and OR 6.30; CI 2.92 to 13.58, P <0.001 to changes in creatinine ≥0.6 mg/dL).
Similar(59)
Among these are short delivery cycles, superior product quality and reliability, dependable delivery promises, ability to produce new products quickly, flexibility in adjusting to volume changes, low investment and hence higher return on investment, and low costs.
Dissolve the residue, transfer quantitatively, and adjust to volume in isooctane in a 25 ml volumetric flask.
1. 10% benzene in isooctane: Pipet 50 ml of benzene into a 500-ml glass-stoppered volumetric flask and adjust to volume with isooctane, with mixing.
2. 20% benzene in isooctane: Pipet 50 ml of benzene into a 250-ml glass-stoppered volumetric flask, and adjust to volume with isooctane, with mixing.
The level of the sound sources were adjusted to maximum volume to achieve enough signal-to-noise ratio.
The mixtures were adjusted to a volume of 50 µl with sterilized saline, and incubated at 25°C for 2 h.
Volumes were adjusted to minimize gas volume in the vials (∼5%).
The three silver colloid samples were all adjusted to a final volume of 200 mL.
This was not adjusted to reflect pellet volumes.
Advisor staffing is adjusted to accommodate increased call volume from Santa Update requests, GM said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com