Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adjusted to something" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a change made to accommodate or fit a particular condition or requirement.
Example: "The software was adjusted to the new operating system to ensure compatibility."
Alternatives: "adapted to something" or "modified for something".
Exact(2)
The law needs to be adjusted to something more like two-thirds.In this section Opting for the quiet life A land apart Plug-in garments Tree and leaf Correction: laser-guided bombs ReprintsTwo other studies published in the same volume similarly overthrow conventional wisdom about plants.
Beckerman hasn't looked back, particularly when it became apparent that even when the formation is adjusted, to something like a 4-3-2-1 4-3-2-1 4-3-2-1 4-3-2-1his mort 4-2-3-1 4-2-3-1 4-2-3-1 4-2-3-1e defense – partitulallowss thistip of another triangle with his center backs – win the ball and free not only Bradley to play higher, but Jermoste Jones to play both sidutifulthe ball as well.
Similar(58)
"But I can't adjust to something at the last minute.
"I think it's the difficulty of adjusting to something that originally had a bad reputation," Dr. Scardino explained.
If the status quo is maintained, it will be easier to go back to what is known than it would be to adjust to something new.
I just do what I feel is right for me," he says, his poker-faced expression finally adjusting to something akin to a smile.
"I think, with the team we've got, we can adjust to something like that," Murphy said.
"You have asked a lot of us parents, to adjust to something we are not used to," said Lesya Makuch, who has two daughters at Keppel.
In his 13th season as a starter, Rivers often is able to detect pressure before it happens and adjust to something that exposes a defense.
Be patient it takes time to adjust to something new in your life.
The reason for this is because their body has been like this for some time and is now trying to adjust to something new.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com