Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adjusted the levels" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where someone modifies or changes the intensity, volume, or degree of something, such as audio, settings, or measurements.
Example: "After reviewing the sound quality, the technician adjusted the levels to ensure a balanced mix."
Alternatives: "modified the settings" or "altered the parameters."
Exact(5)
As Visconti adjusted the levels, Bowie continued to write the lyrics, then asked to be left alone with his thoughts and the piano.
At the control board, he adjusted the levels as one of his main collaborators, Miguel Solano, who is known as Miky, spit a verse, his hands erratic with motion.
To compare with positive control metformin, adjusted the levels of Acrp30, IL-10, and TNF-α in serum, PF40 even had a much better effect.
To avoid this confusion in the new revised manuscript and still enable the reader to see the progressive shifts of cross - peaks in Figures 2B, C, without overcrowding the center of the spectra, we have left the same contour levels in Figures 2B, C, but we have adjusted the levels of the expansions of Figures 2D,E to allow direct comparison of cross-peak intensities.
Replace the back cover when you are confident you have adjusted the levels properly.
Similar(55)
We applied Bonferroni correction for 26 tests, which adjusted the level of significance to 0.0019.
Perhaps the engineers who were recording the work can adjust the levels for the CD that is to be released.
We hear the pair whisper to each other, watch them drum their fingers nervously, adjust the levels on the mixer again and again.
Adjusting the levels of these chemicals in the body will effect changes which bypass decision-making and make certain behaviour, for all practical purposes, automatic.
A RELATIVELY new kind of fund -- intended to eliminate investors' need to adjust the levels of stocks, bonds and cash in their portfolios periodically -- is gaining popularity.
This concept allowed him to carefully adjust the levels of each sound-emitting square via computer software in order to move hovering objects around the chessboard remotely.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com