Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adjusted subject" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where a subject has been modified or changed, often in academic or analytical discussions.
Example: "The adjusted subject of the study allowed for a more accurate analysis of the data collected."
Alternatives: "modified subject" or "revised subject".
Exact(4)
In the WiMAX standard, the modulation/coding scheme and the boundary of uplink/downlink sub-frames could be adjusted subject to channel quality and the traffic volume, respectively.
If the student requires only part of this first term back in residence to complete the thesis, the tuition will be adjusted subject to a minimum of $12,880.
In Stage I, the data transmission time is adaptively adjusted subject to the interference time constraint.
Multivariate logistic model adjusted subject characteristics such as age, sex, charlson comorbidity index, rural area of residence and income quintile.
Similar(56)
Current pupil tracking approaches are somewhat inconvenient and limited in accuracy, but it is typically done by manually adjusting subject position in real time.
As Mr. Tang adjusted the subject's headset, a barrage of non sequiturs flashed on a computer screen and were repeated.
Template-defined ROIs were transferred to the individual anatomical MRIs; to accommodate interindividual anatomical variation, ROI placement was adjusted per subject.
In particular, the mattress includes a sacral section supported with alternating low pressure (ALP), with values adjusted to subject morphology, using an in-built pressure sensor.
In the 'feedback' sessions the time window length used was adjusted to subject preference for cursor responsiveness and ranged from 600 to 1000 msec.
The rates are adjusted for subject age at baseline.
We also adjusted for subject age and body mass index (BMI).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com