Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adjusted standards" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to modified or revised criteria or benchmarks that have been changed to better fit a specific context or situation.
Example: "The company implemented adjusted standards to ensure that all employees could meet the new performance expectations."
Alternatives: "modified criteria" or "revised benchmarks".
Exact(2)
All subjects in the obese group were obese according to international age and sex adjusted standards [30].
Standards of care may have to be adjusted and the legal repercussions of these adjusted standards need to be addressed.
Similar(58)
This adjusted standard was examined in clinical practice.
Users should be aware that if the detection thresholds are adjusted, standard CXC processing of planetary data will give inaccurate estimates of event pulse heights and grades.
Figures in parentheses are Newey-West autocorrelation adjusted standard errors.
Using slightly adjusted standard settings (match length to core set = 400 and window size of 200) putative chimeras were identified and excluded from subsequent analyses.
CRP, assessed both at mean age 49 and at mean age 61, was associated both with CIMT in age and sex adjusted standard regression analyses and with potential confounding factors.
This method produces adjusted standard errors and fit indexes for non-normal and clustered data by means of a sandwich estimator and the Yuan-Bentler T2* test statistic [59], [75].
We adjusted standard errors, Wald statistics, and p values according to Rubin's rules [ 82].
We adjusted standard errors to account for any correlation between observations for the same paramedic (clustering).
The finding is provided in Table 3. Adjusted standard errors for correlation between episodes for each person (corrections for clustering).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com