Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adjusted intake" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to nutrition, consumption, or data analysis where adjustments to the amount being taken in are discussed.
Example: "After reviewing the patient's dietary habits, the nutritionist recommended an adjusted intake of calories to meet their health goals."
Alternatives: "modified intake" or "revised intake".
Exact(9)
**Intake per day refers to the energy adjusted intake in the subcohort.
Other analyses were based on a mixed comparison between % E or energy adjusted intake of one nutrient and absolute intake of the other.
Table 1 shows the characteristics of the cohort, divided into five equal groups according to energy adjusted intake of dietary calcium in 1986.
The 'high fat and sugar' pattern was associated with a lower energy adjusted intake of dietary fibre, folate and iron [ 27].
This eating habit is commonplace [ 5] and likely to add calories to a person's total daily energy intake if the consumed snack food has little impact on satiety, resulting in poor adjusted intake at their next meal(s).
The results of other analyses for extrinsic sugars and fat in which % E or energy adjusted intake of one nutrient was compared with absolute intake of the other were inconsistent.
Similar(51)
The numbers in the tables are means for absolute intakes and "reference man" adjusted intakes of energy and other nutrients.
We estimated the energy adjusted intakes of protein and carbohydrates for each woman, using the "residual method".
However, while this would make absolute intakes not directly comparable across populations, the data should allow comparison of energy adjusted intakes; within-country analyses should also be unbiased.
The regression-residual model was used to adjust intake of folate, vitamin B6, and vitamin B12 [ 32].
In the calculation of PHG, a relative source contribution is applied to adjust intake of the contaminant from sources other than drinking water.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com