Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adjusted human" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing modifications or adaptations made to human behavior, capabilities, or characteristics, often in relation to technology or psychology.
Example: "In the study, researchers explored the concept of the adjusted human, focusing on how technology influences our cognitive processes."
Alternatives: "modified human" or "adapted human".
Exact(1)
And while I consider that a valuable and important role, is merely reproducing another, hopefully well adjusted, human make one's life more relevant than another's?
Similar(58)
The novelty of the present paper is its explicit derivation of quality adjustment indices which adjust human capital for cross-country differences in schooling quality.
There's real promise in monitoring, assessing and adjusting human behavior with an organization or system.
Furthermore, households appear to adjust human resources to compensate for the loss of labour through migration.
Using heart rate (HR) as a measure of the stress response, we show that, in a colony with areas exposed to the continuous presence of humans (including scientists) for over 50 years, penguins have adjusted to human disturbance and habituated to certain, but not all, types of stressors.
A: Better adjusted as human beings.
The dosage of quercetin mimicked the amount given to mice, adjusted to human size.
To build his new hive, Mr. Breland returned to sacred geometry -- adjusted for human nature.
Therefore, it would be very useful to design knowledge-based systems capable to be adjusted like human cognition and thinking, according to knowledge dynamics.
Why didn't this winnowing leave each of us with the best version of every gene, making each of us as vigorous, smart and well adjusted as human physiology allows?
Not only that, but there are multiple imagers and instruments whose information must be collated and adjusted for human viewing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com