Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adjusted fortune" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing changes in financial status or luck, often in a metaphorical sense.
Example: "After the market crash, many investors found their adjusted fortune to be significantly lower than before."
Alternatives: "revised wealth" or "modified luck".
Exact(2)
With an inflation adjusted fortune of $400 billion, Mansa Musa I would have been considerably richer than the world's current richest man, Carlos Slim, who ranks in 22nd place with a relatively paltry $68 billion.
Mansa, who most of you won't have heard of, was an obscure 14th century African king, and had an inflation adjusted fortune of $400 billion.
Similar(57)
Eat_the_poor: How do you adjust fortunes into U.S. dollars?
The list uses the annual 2199.6 per cent rate of inflation to adjust historic fortunes – a formula that means $100 million in 1913 would be equal to £2.299.63 billion today.
Unlike government funding, PFI's cannot be adjusted to match the economy's fortunes.
And once again, he is left a fortune by a distant relative: adjusted for inflation, the amount is $40 billion instead of $20 million.
However, the numbers of white and black men that sat on Fortune 500 corporate boards were adjusted.
Alfred made a considerable fortune, some £113,000 (£ in adjusted for inflation) at his death, enabling his son to devote his life to the study and practice of architecture without requiring that he actually earn a living.
Initially, I couldn't say for sure: it can sometimes cost a fortune to adjust flights for perfectly legitimate reasons.
Adjusting for inflation, his fortune upon his death in 1937 stood at $336 billion, accounting for more than 1.5% of the national economy, making him the richest person in history.
Taylor, more personally, has already adjusted to the legal ruling which meant he had to pay about half of his fortune to his ex-wife.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com