Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "adjusted for rates" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where financial figures or statistics are modified to account for interest rates, inflation rates, or other relevant rates.
Example: "The revenue figures were adjusted for rates to provide a clearer picture of the company's financial performance over the years."
Alternatives: "modified for rates" or "corrected for rates".
Exact(1)
In sensitivity analyses, we adjusted for rates of death from smoking related causes in the general population by state and found little substantive change in the point estimates, although the 95% confidence intervals were marginally wider (table B, appendix 1).
Similar(59)
a reference group (n = 1,874), b adjusted for rate of board certified specialists.
That is, in some cases the ORs might be underestimated, even when adjusted for rate of registered specialists.
We partially adjusted for potential bias of historic comparisons by adjusting for rates of non-respiratory illness as a surrogate measure of general ill health.
The key is real interest rates (interest rates adjusted for the rate of inflation) as I detail in my new book, Follow the Fed to Investment Success: The Effortless Strategy for Beating Wall Street.
On a recent trip to Britain, I noticed that gasoline was around $8 a gallon, adjusted for exchange rates.
Adjusted for inflation, rates are down by 55% since 1981 (see chart 1).
For that reason we also adjusted for consultation rates, which possibly reflect population need more accurately.
Still, the curve adjusted for consultation rates is further from the diagonal than all the other curves (Fig. 2).
After calculation, we obtained that the coefficient of kappa, a measurement adjusted for base rates, was 0.88.
Sales rose 16.4percentt when adjusted for exchange rate fluctuations, to 2.739 billion francs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com