Sentence examples for adjusted enough from inspiring English sources

The phrase "adjusted enough" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing whether something has been modified or changed to a satisfactory degree.
Example: "The settings on the device were adjusted enough to improve its performance significantly."
Alternatives: "sufficiently adjusted" or "adequately modified".

Exact(2)

She may be a monkey, they say, but she has adjusted enough to the human condition to spend evenings eating ice cream and watching the nightly news.

3.41am BST 28 mins Dempsey is getting a little more space as the game progresses, but as of yet he's not shown much to suggest he's fit enough or adjusted enough to take full advantage of it.

Similar(56)

Even so, "Inventing Our Life" is a fascinating introduction to a movement scrambling to adjust enough to guarantee a future, without severing all ties to its principled past.

John Maynard Keynes explained how a sudden drop in investment could lead to a long-lived slump, because prices, wages and interest rates would not adjust enough to encourage fresh spending.

They don't adjust enough.

"It's getting your team to concentrate on themselves but adjust enough to know where the threats are from the other team.

There's a pause while she has her shoelaces adjusted - enough time for the crowd to boo her.

St. John's adjusted well enough to tie the score in the second half.

"Ron is not adjusted well enough that he can handle people coming in and out," Karen Johnson said.

"Production was not adjusted quickly enough, leading to oversupply and weak pricing," he said, adding that steel prices were down 8.2 percent in 2012 from 2011.

But I adjusted soon enough.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: