Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adjusted due to" is correct and usable in written English.
It can be used when explaining that something has been modified or changed as a result of a specific reason or factor.
Example: "The budget was adjusted due to unexpected expenses that arose during the project."
Alternatives: "modified because of" or "altered as a result of".
Exact(30)
Materials for outside NY often need to be adjusted due to differences in fungicide registration.
Regional budget requests are submitted at the beginning of the funding cycle and adjusted due to many factors or delays.
Understanding the general implications of monitoring design on the sensitivity of the detection of spatial changes is important, particularly when monitoring effort has to be adjusted due to logistic and financial constraints.
Therefore, other design parameters such as CL thickness and the oxygen reduction reaction (ORR) kinetic parameter are accordingly adjusted due to changes in ɛI and wt%Pt C for cold start simulations.
Even if this is adjusted due to location or motion in generation, it still will not do since in physics the beginning or end point is accidental.
For example, if the job has large-sized output records (i.e., large outSize j (mt j )) then the number of spills will be adjusted due to the actual data size.
Similar(30)
Sweetness was a difficult attribute to adjust due to its relatively low intensity.
Finally, with the initial geometrical parameters which the lens begins to adjust due to changes of pressure, an analysis and simulation were done of the optical behavior of the lenses using the OSLO commercial ray-trace program.
The initial pumping rate was adjusted to 60 mL/h and re-adjusted due to decreasing flow rates over time within most experiments.
Prices and wages start to adjust due to the disequilibria in goods and labor markets.
This paradigm considered disasters to be the result of natural hazards in which the population affected failed to adjust due to being unprepared or was unaware of the risk it was exposed to (Kates 1971).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com