Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"adjusted change" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a change that has been modified or adjusted in some way. For example, "The team had to make some adjusted changes to their game plan in order to better suit their opponents."
Exact(31)
The adjusted decrease in BMI reached significance compared with the diet only group (adjusted change: 0.36 kg/m, 95 % CI (−0.11, 0.84) kg/m) (P = 0.013).
Systolic blood pressure significantly decreased in the comprehensive intervention group (adjusted change: −4.37 mmHg, 95 % CI: (−8.42, −0.33) mmHg), as did diastolic blood pressure (adjusted change: −5.50 mmHg, 95 % CI (−8.81, −2.19) mmHg) (P < 0.05).
The correlation between the adjusted change in BP and the number of subjects was calculated using the meta-regression procedure.
Once multiplied by the conversion factor of 8.61, the greatest adjusted change would be 86 points, or 8.2 standard deviations.
Adjusting for maternal age, salivary cotinine levels and alcohol intake attenuated this relationship (adjusted change = 3.1 centile points, 95% CI: −0.2, 6.3, P= 0.07; Table IV).
Total iron intake, but not iron intake from food only, was associated with birthweight centile (adjusted change = 2.5 centiles/10 mg increase in iron, 95% CI: 0.4, 4.6).
Similar(29)
My hair could be adjusted, changed, edited, in much the same way that, later, my whole body would be treated.
Adjusted changes in estimates were based on within-subject comparisons of exposure to hyperoxia with exposure to normoxia.
No adjusted changes were made to CBSEI or EPDS scores.
The findings also indicate non-significant but positive adjusted changes in BMI and WC.
Positive but non-significant adjusted changes in body mass index and waist circumference were observed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com