Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adjusted by several" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing modifications or changes made by multiple factors or individuals.
Example: "The final results were adjusted by several experts to ensure accuracy."
Alternatives: "modified by multiple" or "altered by several".
Exact(1)
The bending sensitivity can be adjusted by several design parameters like layer thickness and Young's modulus.
Similar(59)
Prior to measuring the remanence, the gain of the fluxgate sensor is adjusted by scanning the output voltage at several positions as it is pulled out of the cooling chamber.
In studies involving thermal acclimation under laboratory conditions, BMR can be adjusted by more than 20% over time scales of several weeks [22], [25], [50].
Beckett said he actually felt the Yankees were more patient against him last night than they were in Game 3, but he adjusted by mixing in more off-speed pitches and making several hitters look befuddled.
A multivariate Poisson regression analysis correlated the outcome to several impairments and oral health covariates adjusted by socioeconomic factors.
Several models were developed: unadjusted (model 1) and adjusted by age (model 2).
Modern rolling mills contain several feedback loops and the roll gap is usually adjusted by a hydraulic system.
If several genotypes were compared, α and * symbols were adjusted by dividing the significance level by the number of comparisons (Bonferroni correction).
Several H-shaped waveguides are placed between the resonators, and the bandwidth is adjusted by changing the switch states of the waveguides.
Several π-shaped waveguides are placed between the resonators, and the bandwidth is adjusted by changing the switch states of the waveguides.
Several studies report that differences in utilisation are reduced or even disappear when adjusted by gender, age, and socioeconomic position [ 6- 8].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com