Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adjustability between" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the flexibility or adaptability of two or more items, systems, or concepts in relation to each other.
Example: "The adjustability between the two settings allows users to customize their experience based on personal preferences."
Alternatives: "flexibility among" or "adaptability between".
Exact(2)
However, this method can only truncate the eigenbeams by a step of certain integral order, i.e. the adjustability between the SF and the DF is not flexible.
Improvements made to the setup include a new, more powerful laser, a precision designed turbulence delivery system, an imbedded pressure sensor, and a platform for height adjustability between the laser beam and the turbulence model.
Similar(58)
The moment necessary for yaw adjustment was calculated and the independent adjustability of yaw rotation was examined.
The main goals of the proposed scheme are: DOA robustness, adjustability, and numerical stability, which shortens the distance between theory and implementation.
The drive screws (0 80 × 3/8") provided adjustability of depth for the array as well as the structure between the array and the skull.
There are tradeoffs between the attributes of an IMN, which include frequency, bandwidth, adjustability, and complexity.
Using the smooth continuity conditions between Q-Bézier curves and combining with the flexible shape adjustability of these curves, we now take (mathrm{G}^{2}) smooth continuity as an example to discuss the basic steps of smooth continuity between Q-Bézier curves.
Adjustability proved a huge factor".
Comfort and adjustability of seats and steering?
Adjustability is essential when a family shares a computer workstation.
Therefore, adjustability and practicality are important in choosing a desk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com