Sentence examples for adjust too much from inspiring English sources

The phrase "adjust too much" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the extent to which something has been modified or changed, often implying that the changes may be excessive.
Example: "If you adjust too much, the original design may lose its intended purpose."
Alternatives: "over-adjust" or "make excessive adjustments".

Exact(2)

"My hope is he doesn't adjust too much and makes the league adjust to him, that he goes out and pitches his game and does what he's capable of doing," Daniels said.

I didn't adjust too much from the original maybe a little pitch change, but that was it.

Similar(58)

If an artist adjusts too much, a deep tradition can flatten into pandering tourist fare.

They had to make adjustments since they knew that they would have even more headaches if they pushed themselves too hard, whereas on the other hand, they did not want to let headaches take over their lives entirely by adjusting too much.

If takes a week to write a book if you just say a bunch of things that you think are true, and you're not trying to manipulate people with it, so it doesn't really need to be adjusted too much.

The children had to adjust, too.

"He adjusts far too much," said Honigstein. "A Guardiola team will never sit back and play it long.

He said the upgrade should be completed by 19 November and closure timings might be adjusted if too much disruption was caused.

The 16th Century crossing will be shut between 09 30 GMT and 16:00 on weekdays until 11 November, although the timings might be adjusted if too much disruption is caused.

Jeremy always seemed to be very well adjusted, perhaps too much so.

The admissions process was adjusted, too; it no longer gave as much preference to students who had been teenage coders.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: