Sentence examples similar to adjust to language from inspiring English sources

Similar(60)

Adjusting to language courses and a new university were easy enough, yet I failed to prepare myself entirely for the moments of isolation and the difficulty of immersing myself in a foreign culture and society, no matter how much I had studied it beforehand.

On the basis of a vocabulary list for foreign students in the Netherlands, items were adjusted to language abilities.

He was not sure how they would adjust to the language barrier, or what would happen to the pillows.

But it's not always easy for Greeks to adjust to the language and the German mindset.

I quickly had to adjust to the unfamiliar language: from "Y-shaped ecdysial lines" to "pectinate CuA".

I decided you need that long to adjust to the style of play, language and culture".

Finally she was granted leave to stay and is now, slowly, trying to adjust to the culture, learn the language and build herself another life in Munich.

Rather than having to adjust to one large, settled foreign language group, public authorities have had to provide for smaller numbers of people from diverse backgrounds, who are more likely to move more regularly.

"The hardest part was adjusting to an unsafe language... after twelve years working in Java, it's very difficult to get back into the proper mindset for debugging crashes.

As an alternative comparison, we also quantified the distance between the Gray et al trees and the tree adjusted to address the language subgrouping issues we identified.

The interRAI PC instrument, the manual and the CAPs guidelines were adjusted to two Belgian languages (Dutch and French).

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: