Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
If, as seems likely, the dollar continues to fall, it will further drag down their currencies and thus keep external imbalances large.A fully floating exchange rate would lead to too much volatility, but a bit more flexibility could usefully help oil exporters to adjust to fluctuations in oil prices.
However, nuclear power has lesscapacity to adjust to fluctuations in demand.
The spokesperson added: "Our long-term investments are naturally planned in phases to give us the ability to adjust to fluctuations in demand and to ensure the right balance between supply and demand.
Perhaps I'm compelled to adopt her views on them in some kind of subconscious caretaker effort to make her more comfortable, or perhaps I'm just feeling a little unsure of myself as I adjust to fluctuations in my own body.
Similar(56)
Plant growth is plastic, able to rapidly adjust to fluctuation in environmental conditions such as drought and salinity.
An EU Milk Market Observatory has been set up to help producers adjust to price fluctuations.
Retailers like to say this temp or seasonal model gives them the flexibility they need to adjust to industry fluctuations.
Oscillations in NR activity may allow for control of hormone responses through continual monitoring of ligand availability and enable NR signaling to be poised to appropriately adjust to rapid fluctuations.
Altering fatty-acid saturation is a well-documented mechanism by which free-living nematodes adjust to temperature fluctuations encountered in their natural environment, thereby stabilizing membrane fluidity [ 46, 47].
To drive an electric economy, there must be some forms of energy generation that are flexible enough to be adjusted to meet fluctuations in demand.
Our creative minds have continuously adjusted to those fluctuations by developing new medicines, pest control methods and seed varieties.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com