Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
'adjust to changes' is correct and can be used in written English.
You can use it when you want to refer to a situation or process of adapting to something that is different or new. Example sentence: We had to quickly adjust to changes in the market in order to remain competitive.
Exact(58)
Left to themselves, the tribes will adjust to changes in the periphery.
As output and prices adjust to changes in tax rates, the taxes tend to be shifted to consumers.
PAUL BETTISON, chairman of the environment board of the Local Government Association in Britain, on the need to adjust to changes in garbage collection.
We tend to lock down hard-earned knowledge and keep it that way, though children's brains are very willing to adjust to changes in conditions.
The movie business is not in a bad place yet, but we need to adjust to changes that are apparent this summer".
The Democratic Party leader, Zoran Djindjic, also warned of increasing instability as Serbia and Kosovo continue to adjust to changes in the region.
Beijing retained its characteristic willingness to adjust to changes in alignments of power and in the composition of foreign governments without passing a moral judgment".
And there is often a long delay, perhaps of more than a year, before consumers and producers adjust to changes in prices.
The original contract was amended eight times between 2003 and 2008, adding almost $10 million in costs, chiefly to adjust to changes in school policies.
As other countries begin to adjust to changes in America, and as profound disagreement over Iraq fades into milder wrangling about the occupation, alliances will be rebuilt.
While shipments for some items have slowed, the cars have kept coming in at their regular pace partly because the auto factories can take months to adjust to changes in demand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com