Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "adjust their practices" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing changes or modifications to methods or behaviors in various contexts, such as business, education, or personal development.
Example: "To improve efficiency, the team decided to adjust their practices and implement new strategies."
Alternatives: "modify their methods" or "change their approaches."
Exact(12)
Employees at all levels have the information they need to make decisions and adjust their practices.
"There were a lot of follow-ups, and they said they would adjust their practices," the participant said.
But for now, multinationals still need to adjust their practices based on the latest official guidance, advisers say.
Court decisions and commission rulings were forcing clubs to adjust their practices on everything from players' contracts to television deals, often with serious financial consequences.
In the past, institutions that wanted to expand across state lines were forced to apply for a charter in the new state, thus causing them to sift through that state's regulations and adjust their practices accordingly.
Diverse actors adjust their practices to the arenas in which they intend to promote the technologies.
Similar(48)
After Taylor's death, the team's veterans asked Gibbs to adjust their practice schedule.
The Giants started their 6 p.m. session on time, but many other teams had to adjust their practice schedules while waiting for the ballots to be counted.
They are not afraid of criticism and are willing to adjust their practice in response to feedback.
Therefore, the GPs might not have had enough time to adjust their practice accordingly.
Two fundamental clinical questions are at the heart of these articles: 1) Should physicians consider diabetic retinopathy to be an indicator that patients are at higher risk for cognitive decline and adjust their practice accordingly?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com