Your English writing platform
Free sign upExact(33)
As we make progress... we may adjust the flow rate of our purchases month-to-month".
When plans change -- often because of thunderstorms -- there is no quick or easy way to adjust the flow of traffic.
Nurses wearing masks, gloves and aprons check the monitors and adjust the flow of blood, normally set at around five litres a minute.
In a series of interviews collected in Tom Stoppard: In Conversation (1994), edited by Paul Delaney, the playwright can be seen struggling, like a story plumber, to adjust the flow of information between speakers and hearers.
The minutes said, "A number of participants expressed willingness to adjust the flow of purchases downward as early as the June meeting if the economic information received by that time showed evidence of sufficiently strong and sustained growth".
A flow bypass line was used to adjust the flow rate through the test section.
Similar(27)
An electronically controlled dimmer uses a low-voltage control system to adjust the current flow in the high-voltage load circuit.
It ordinarily sends 62percentt of the power to the rear wheels, but continuously adjusts the flow depending on conditions.
Under such a "distributed storage" scheme, utility computers could coordinate electricity flows over a "smart grid" that continually communicates with — and adjusts the flow of power to and from — local batteries.
The power electronics for converting DC to AC are a must for any installation that uses solar panels, and they are expected to play a greater role in monitoring and adjusting the flow of solar energy into the grid as the rooftop solar market grows.
One recent afternoon, scientists were adjusting the flow of iron ions being delivered to the 400-square-foot "target room" of the laboratory here, using a control a bit like a shower head, which could vary the dimensions and density of the spray.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com