Sentence examples for adjust the allowances from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "adjust the allowances" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to modifying or changing the allowances or provisions in a specific context, such as budgeting or policy adjustments.
Example: "In order to meet the new budget requirements, we need to adjust the allowances for each department."
Alternatives: "modify the allowances" or "revise the allowances".

Exact(1)

You may need to adjust the allowances or proportions if a big expense arises, like one person loses a job, or suffers from a major illness or injury, or even takes up a new (and expensive) interest or hobby.

Similar(59)

"When the Government substantially hiked the Isa allowance with the creation of the 'new Isa' in July 2014 – from £11,520 to £15,000 – it also made an important commitment to adjust the allowance each year to reflect inflation.

For a start, it is unnecessary: even if Russia's economy doesn't rebound, future rounds of negotiations can adjust the country's allowances.

Adjust the balance of the allowance account as necessary.

You may need to adjust the amount of seam allowance you have before cutting out your pattern.

The costs would easily be funded by changes such as ending contracting out, reducing the regressivity of national insurance or adjusting the age allowance.

You can adjust the size for your cutlery, but remember to leave a seam allowance.

Adjust the sweetness.

Adjust the seasoning.

That's a low calorie count, but the app adjusts the allowance based on exercise.

The tool then adjusts the parent's childhood allowance for inflation and presents that amount as one option along with a recommended half-the-child's age amount.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: