Your English writing platform
Discover Ludwig"adjust temperature" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the act of changing the temperature level of something, such as a room. For example, you could write, "He adjusted the temperature in the room to make it more comfortable."
Exact(11)
In a building designed for air-conditioning, blowers are sometimes hard to turn down without compromising air quality, and windows often can't be opened to adjust temperature.
Ford's new MyFord system lets the driver adjust temperature settings or call a friend while the car is in motion, while its built-in Web browser works only when the car is parked.
The results show that water scale has a significant effect on the micro-climate of the waterfront environment in, which is beneficial to adjust temperature and humidity in micro-climate.
Computers in each barn monitor and adjust temperature and ventilation.
That connection allowed the tank to be remotely monitored, automatically adjust temperature and salinity, and automate feedings.
Adjust temperature and jet strengths.
Similar(49)
Nest, for example, monitors the movements of residents so that it can adjust temperatures and keep utility bills low.
But Cybersyn anticipated more than tech's form factors. It's suggestive that Nest — the much admired smart thermostat, which senses whether you're home and lets you adjust temperatures remotely — now belongs to Google, not Apple.
Over time, it develops its own schedule that will adjust temperatures on the fly to ensure you achieve maximum comfort.
Newer offerings designed with habit in mind include Nest thermostats, which read behavior in the home and then automatically adjust temperatures accordingly.
With Alexa's help, you can call on the Nest thermostat to adjust temperatures and set it to be home, away, or off.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com