Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"adjust strategies" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used when discussing changing or modifying plans or tactics in order to achieve a desired outcome or goal. Example: In order to increase sales, the company had to adjust their marketing strategies and target a different demographic.
Exact(9)
Needed for "learn and adjust" strategies.
The record conglomerates are scrambling to adjust strategies as their established techniques for developing and promoting albums are threatened by online networks that let consumers sample and download music free.
There is an effort to seek new models at almost every level and adjust strategies to see what might work in a redesigned operating model.
Future campaigns can then adjust strategies to ensure all children receive OPV and Iraq again becomes polio free.
In Liberia, the MOHSW has continued to adjust strategies and organizational structures as it leads the response.
The survey conducted at the end of the 2006 lean season provides vital information to monitor the situation and adjust strategies for control and prevention of malnutrition in children under five years of age.
Similar(49)
The loser has time to adjust strategy and change momentum.
But Mr. Herman and his competitors are bringing some Wall Street-like analysis to Madison Avenue, exploiting the huge amounts of data produced by the Internet to adjust strategy almost instantly.
She has a vision and she's tenacious, and she's not afraid to adjust strategy and iterate," he says.
They do mix things up a bit; each enemy you encounter has their respective strengths and weaknesses, so you'll have to adjust strategy accordingly.
The opportunity to learn project management, product development, management of cross-functional teams, and ability to adjust strategy to maximize profits was exciting!
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com