Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adjust our time" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the need to change or modify a schedule or timing for an event or task.
Example: "Due to the unexpected delays, we need to adjust our time for the meeting to ensure everyone can attend."
Alternatives: "modify our schedule" or "change our timing".
Exact(2)
This pattern persists even when we adjust our time frame and look at the five-year period following a leadership transition.
We were all forced to adjust our time frame, contend with her irritation and make last minute accommodations for someone who's said some of the worst homophobic slurs I have ever heard.
Similar(58)
The only solution is for Americans to adjust our culture over time to our new media technologies.
We furthermore did not adjust our analysis for time of heel prick sampling, which was done between 4 7 days after birth.
Maybe it's time to adjust our definition of "radio station".
Maybe, with a new era of intolerance upon us, this is a good time to adjust our mythic priorities and give the other, forgotten Pilgrims a place at the Thanksgiving table.
"We will continue to listen to patients over time and adjust our plans for Lipitor, including advertising, as needed to determine how we can continue to best meet the needs of patients," said a Pfizer spokesman, MacKay Jimeson.
"As conditions have continued to improve and the Japanese continue to implement their recovery plan, the N.R.C. has determined that it is time to adjust our response," he said.
So perhaps it's time to adjust our idea of our role in rebuilding.
If there was ever a time to adjust our expectations, it is now.
The full Moon is the perfect time to adjust our goals and try a new approach to reaching it, so that we can experience success.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com