Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adjust himself" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to someone making changes to their behavior, attitude, or position to better fit a situation.
Example: "After receiving feedback from his manager, he decided to adjust himself to meet the team's expectations."
Alternatives: "adapt himself" or "modify his approach".
Exact(10)
The novel is a detailed and sympathetic account of his tragic life, in particular of his inability to adjust himself to his adopted country.
In addition, since the camera shutter is closed only once per frame, the image will be subject to a distinct flicker, to which the cameraman must adjust himself.
At first he found it difficult to adjust himself, but he was good at his lessons and at sports and finally became head boy.
Stone's case illustrates the problems of the average soldier trying to adjust himself to civilian life - his indecision as to what he wants to be and do, his attitude toward civilians, and so on.
The ball swerved and dipped in the air, Corona managing to adjust himself in time to parry it aside, before springing up to block Leandro's follow-up behind for a corner.
The man who was able to tackle hack assignments and adjust himself to all sorts of temporary currents, both in fashion and economic need, and of historicity, and who was able to make all of the compromises that inferior artists make, and yet it fused the product with truth and wonder … Also, what one likes about Shakespeare is that he wrote masterpieces of different kinds.
Similar(48)
"He had trouble adjusting himself to this country.
Alan King was there drinking gin and adjusting himself every few minutes.
The midfielder slid the ball to McCormack, who adjusted himself and found the net with ease.
Although he always adjusted himself to every new challenge, many of his performances had at least a tinge of O'Neill.
Adjusting himself wasn't easy to do; they were pressed together, and his arms were pinned at his sides by her close embrace.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com