Sentence examples for adjust easily from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "adjust easily" is correct and usable in written English.
You can use it to describe something that can be modified or changed with little effort or difficulty.
Example: "The new software allows users to adjust easily to their preferences without any complicated settings."
Alternatives: "adapt effortlessly" or "modify with ease."

Exact(18)

We have moreover demonstrated that it is possible to adjust easily its composition by a post-processing calcination.

"They adjust easily for any size body to carry the baby in a variety of positions," she says.

Puyana's temperament did not adjust easily to what he perceived as the limitations of such "authentic" instruments, for performances of JS Bach and Domenico Scarlatti in particular.

In the event that relative prices have to adjust, forcing flexible prices to move causes no great distortion, because they adjust easily.

("Inelastic supply" means that supply can't adjust easily in response to changes in price; I'll have more about New York housing costs in a subsequent blog post).

The city of Denver, which ought to know a bit about these things, being the Mile-High City, generously provides some tips for adjusting to altitude on their website: Water, followed by more water: Drinking plenty of water is the number one way to help your body adjust easily to our higher altitude.

Show more...

Similar(42)

Yet she adjusted easily.

But Zuerlein has adjusted easily.

He adjusted easily to American life.

After 85 years in Atlantic City, the contest is adjusting easily to its new home.

The changes never seemed sudden, he said, but "you don't keep adjusting easily.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: