Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "adjust depending on" is correct and can be used in written English.
In this phrase, "adjust" means to change something in order to make it better. For example, you might say, "We will need to adjust the schedule depending on the weather conditions."
Exact(9)
Wage and price dynamics are regime dependent in the disequilibrium model: wages and prices adjust depending on the current regime, and over time regime switches may occur which will imply a change in the adjustment dynamics of wages and prices, due to the changes in the rationing conditions in goods and labor markets.
"We listen to comment; we adjust depending on the comment," Ms. Browner said.
rcbi.co.uk Dominion Cinema, Edinburgh Bringing a taste of business-class to the flicks, the Dominion offers a Gold-Class Lounge decked out with black leather armchairs whose electronic controls you can adjust depending on how laidback you feel.
It takes most people a few days to fully adjust, depending on not only how many time zones have been crossed, but also the direction of travel.
Ambiverts display qualities of both introversion and extroversion, and adjust depending on their current surroundings.
They say your body will adjust depending on how much the baby eats, but my body had no idea what the heck was going on.
Similar(51)
Unless your machine has automatic heat adjustment, the heat switch will need to be adjusted depending on the available electricity at your event.
"He's a good leader, and he adjusts depending on the people around him," Krzyzewski said.
Premiums are adjusted depending on how well policyholders stick to a fitness plan.
According to Interfax, First Deputy Prime Minister Igor Shuvalov said on the Ekho Moskvy radio station, "The decision to ban exports could be adjusted, depending on the harvest".
The plan now is to have Santana follow a somewhat regular pitching schedule that can be adjusted depending on his reaction after each session.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com