Sentence examples for adjust according from inspiring English sources

"adjust according" is correct and usable in written English.
It is typically used to introduce something that should follow a certain pattern. For example, "Adjust according to the recipe, and your dish should turn out great!".

Exact(36)

In the sixth year, the rate would adjust according to the index and margin.

I just sort of adjust according to the kind of pitch that comes and give it my best swing".

Because steam levels adjust according to temperature, you automatically get more for thicker clothes, which saves time.

Information, how it's collected, where it goes, and how it is experienced needs to adjust according to the way the user is looking at it and touching it.

Among those choices are hybrid ARM's -- the term refers to the fact that rates are unchanged for a specified period of years, and then adjust according to contemporary interest rates.

Researchers like Dr. Brainard hope the science may lead to a new generation of lights and screens designed with wavelengths that adjust according to the hour of the day.

Show more...

Similar(23)

The maths is adjusted according to the individual".

The level of payments is automatically adjusted according to changes in life expectancy.

Since then, Allegri has chopped and changed formations, adjusting according to opponent but also according to the players available.

Tendulkar also praised Dravid for adjusting according to the team's needs by agreeing to keep wicket when required.

Corporate discounts are often guaranteed months in advance, while leisure rates can be adjusted according to market shifts, he said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: