Sentence examples for adjust a bit to from inspiring English sources

The phrase "adjust a bit to" is correct and usable in written English.
It can be used when suggesting a minor change or adaptation to something, often in relation to a situation or requirement.
Example: "We may need to adjust a bit to the new schedule to ensure everyone is on the same page."
Alternatives: "make a slight adjustment to" or "adapt slightly to".

Exact(2)

You'll likely have to adjust a bit to find a comfortable position.

But either you adjust a bit to the new culture, or you simply won't be able to function as well as you would like.

Similar(58)

I tended to adjust a bit from game to game, but found that I was generally comfortable at about two-thirds of the way up the meter.

"I would expect our betting order to be able to adjust a bit quicker than what we did.

"In Puerto Rico, you would be playing outside, but we have to adjust a bit," said Mr. Cintron, whose bushy ponytail lay against a puffy jacket.

I actually like this opening bowling pair more than I do the Rankin/Finn one, as Jordan's lack of height and skiddier pace mean that the batsmen have to adjust a bit more between innings.

He would have had to adjust a bit, but he definitely would have been a success.

You can trim the opposite ends (the ends without the hem) at this point if you need to adjust a bit.

Sensitize him about the fact that every one in the team needs to adjust a bit and work coherently for meeting the overall team targets and deadlines.

I'm just saying that you should adjust yourself a bit to hang around different groups.

Go for something similar to what you'd normally wear, but adjust it a bit to suit the occasion.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: