Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adjunct therapy" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a supplementary treatment that is used alongside a primary treatment in a medical or therapeutic context.
Example: "The patient is undergoing chemotherapy, and the doctor recommended adjunct therapy to help manage the side effects."
Alternatives: "supplementary treatment" or "complementary therapy".
Exact(60)
Intravenous Immunoglobulin as Potential Adjunct Therapy for Interstitial Lung Disease.
(3) They are used as an adjunct therapy to radiation or surgery.
The role of acupoint stimulation as an adjunct therapy for lung cancer: A systematic review and meta-analysis.
Modafinil as adjunct therapy for daytime sleepiness in obstructive sleep apnea.
This study examines the role of acupuncture as an adjunct therapy in the treatment of eating disorders in female patients.
Clinical strategies for preventing sudden cardiac death from arrhythmia, such as implantable cardiodefibrillators, may therefore be necessary as adjunct therapy for some months after implantation," she added.
In conclusion, we identified VOAsc as a potentially effective adjunct therapy for the management of type 2 diabetes.
This short review highlights the potential role of citicoline as part of adjunct therapy in the treatment of infectious diseases.
But it is a great adjunct therapy for patients already undergoing traditional cancer treatment, he says, as it helps with nausea and other symptoms related to chemotherapy.
Taken together, our study provides the rationale for the potential use of the MDC secretome as an adjunct therapy in mastitis management.
Treatments for periodontitis are not absolutely perfect, and a vaccine against Porphyromonas gingivalis (P. gingivalis) could become a valuable adjunct therapy for periodontitis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com