Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Payments from the fund will be made as they are adjudicated, whether by the Independent Claims Facility, which will be administered by Kenneth Feinberg, by a court or as agreed by BP.
Furthermore, only 10 reviews adjudicated whether the adverse event could be biologically, pharmacologically, or temporally caused by the intervention, as measured by item 12a.
Similar(56)
Much of the responsibility for this lies with the information commissioner, the independent regulator who adjudicates whether public bodies are entitled to keep requested information under wraps.
Yet the law is allocating this land rather than letting market prices adjudicate whether we need more parking, and whether that parking should be free.
"The court still has a role to play in adjudicating whether or not a citizen's rights have been violated," she said.
Nor shall I try to adjudicate whether Frege's critique was justified.
Keyes' book is devoted to adjudicating whether some of Western civilization's most famous sayings are correctly attributed.
Conrad (2007, 7 8), for example, says he is "not interested in adjudicating whether any particular problem is really a medical problem… I am interested in the social underpinnings of this expansion of medical jurisdiction".
Another is that reporters feel comfortable adjudicating whether a candidate has told the truth about his biography, but not whether a candidate is telling the truth about public policy.
After a prolonged wait for the third umpire to adjudicate whether Sadagoppan Ramesh had managed to catch Warne before the ball hit the ground, the near-capacity crowd at Eden Gardens erupted when he was given out.
I realized that most of the time I'd spent in the mirror in my life had been spent looking at my ass to adjudicate whether it was too big or too stretch mark-ey, like my judgment would decide whether or not I could leave the house that day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com