Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adjournment in" is correct and usable in written English.
It is typically used in legal or formal contexts to refer to the act of suspending a meeting or session, often with a specific reference to the time or place of the adjournment.
Example: "The court announced an adjournment in the case until next week."
Alternatives: "suspension of" or "postponement in".
Exact(52)
At the close of the trial the court adjourned, and, immediately upon the adjournment, in the court room, in the presence of a large number of persons, the appellant deliberately spat in the face of the appellee.
Those meetings must be chaired o attended by an officer or employee of the Federal Government who is authorized to adjourn any meeting when he or she deems its adjournment in the public interest.
Vaaithaa is Adjournment in court hearings.
It was the second adjournment in the case.
Thereby a client gets vexed when there is unnecessary adjournment in their court hearings.
Their agreement, accepted by Judge Burke, was an "adjournment in contemplation of dismissal".
Similar(8)
He said the frequent disruptions and adjournments in Parliament now make him feel "disappointed".
Beyond strikes, the same shutdown ethos has also spilled into the Indian Parliament, where disruptions and opposition walkouts forced repeated adjournments in the recently completed session.
Like many lawyers, Mr. Reimer has been unable to meet deadlines for briefs, and has had to request adjournments in some of his cases.
The majority received adjournments in contemplation of dismissal, meaning that the charges would be dropped if they stayed out of trouble for six months.
The proposed agreement would also require tenants in legal disputes with landlords to place rent into escrow accounts when there have been two court adjournments in the case.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com