Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adjourn as" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is unclear in what context it is intended to be used, as "adjourn" typically requires a direct object or a specific context to indicate what is being adjourned.
Example: "The meeting will adjourn as scheduled at 5 PM."
Alternatives: "close the meeting" or "suspend the session".
Exact(4)
With the current Congress set to adjourn as soon as the end of next week, lawmakers settled on a simple 1-year extension.
With Congress set to adjourn as soon as Friday night, the legislation is on the verge of expiring without action.
Flags across the country will fly at half-mast today, and parliament will adjourn as a mark of respect.
The country's prime minister, John Key, said the second blast was "a national tragedy" and that official flags would fly at half mast and parliament adjourn as a mark of respect.
Similar(53)
Both houses of the Irish parliament will be adjourned as a mark of respect for the murdered officer.
At one stage the trial was adjourned as defence counsel Barry Roux announced his client had been sick.
The House convened for a brief meeting, billed as a pro forma session, and then quickly adjourned as Democrats sought recognition in vain.
The trial opened in April 2011, but it was promptly adjourned, as the Italian constitutional court considered whether the case against Berlusconi would be allowed to proceed.
The court hears evidence from several children who witnessed the killings, but the trial is adjourned as news breaks of Harry Roberts' capture.
The meeting, at Google's Mountain View, Calif., headquarters, adjourned as Mr. Schmidt, Mr. Page and Mr. Brin headed to another building for Google's annual meeting with shareholders.
Wednesday's remand hearing was briefly adjourned as the Supreme Court rushed a team of commissioners to investigate after lawyers for Mr Kumar said he had been attacked inside the Patiala House court in New Delhi.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com