Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Mr. Easton and Ms. Moss spoke about their new venture in the Regency-style conference room at Mr. Easton's offices shortly before Ms. Moss moved into an adjoining suite.
Some resorts and hotels are taking catering to kids even further, offering accommodations with an adjoining suite dedicated to the little ones.
Sign up for the best of VICE, delivered to your inbox daily.
Subjects were removed to an adjoining suite with a separate HVAC system for euthanasia by decapitation.
In an adjoining suite, Spanish actor Javier Bardem has a sore throat.
Similar(55)
There will be 35 1,230- to 2,030-square-foot 2,030-square-foot 2,030-square-footitwo.
In the south of England, on location for "Dracula," Langella flashes Laurence Olivier through the doorway of their adjoining suites, calling, "Oh professor, see anything you like?" He and Jill Clayburgh come "dangerously close to a tumble," and backstage they and Raul Julia become "a pulsating Oreo cookie with nothing remotely chaste about where our hands and mouths wandered".
The question stems from a dispute that developed after Ms. Girard and her elderly mother, Rose Gutmacher, leased adjoining suites, for a total of $37,500 a month, at the Waldorf-Astoria Towers, the exclusive upper floors of the famed hotel on Park Avenue at 49th Street.
Guests in adjoining suites would complain of noises coming from the closed and empty Suite 870.
The view must be amazing, you imagine as two couples on honeymoon in adjoining suites gaze over the audience to a yacht in the harbor.
Postmaster General James Farley occupied two adjoining suites in the current Waldorf Astoria during his tenure as the Chairman of the Board of Coca-Cola's International division from 1940 until his death in 1976, arguably one of the landmark's longest housed tenants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com