Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adjoining district" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a district that is next to or shares a boundary with another district.
Example: "The new zoning regulations will apply to both the city and the adjoining district."
Alternatives: "neighboring district" or "adjacent district".
Exact(13)
Then, last month, the Taliban took over Buner, an adjoining district only 60 miles from Islamabad.
It was a slightly curious choice as more of Mr. Mica's constituents will be in an adjoining district.
This year, we will begin establishing an interagency communications architecture at Nizhny Pyanj and the adjoining district.
American troops have been moving steadily through the adjoining district of Zhare, securing the main highway and squeezing the Taliban from three sides as they progress south toward the horn.
Mr. Ose, who served in Congress in an adjoining district from 1999 to 2004 and now works in real estate, has also yet to take up residency in the Fourth District.
The attack was the third suicide attack in recent weeks in the region and came just as the government had brokered a cease-fire agreement from pro-Taliban militants in the adjoining district of South Waziristan in an effort to end the conflict.
Similar(43)
The police cordoned off Multan and increased security in adjoining districts, Mr. Zulfiqar said.
Regime forces have entered the neighbourhood and are probing into adjoining districts.
Some companies hire paid responders but do not allow them to take calls from adjoining districts, Mr. Savino said.
New York is set to lose two House seats because of the 2010 census, and many believe that Mr. Weiner's territory will be carved up to benefit Democratic incumbents in adjoining districts.
It has become a fearful and paranoid town, dealt at least 13 drone strikes since 2008, with an additional 25 in adjoining districts — more than any other urban settlement in the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com